Palatul Culturii: Deschis Miercuri – Duminică 10-17 | Închis Luni, Marți, Sărbători legale | Închis acum
Palatul Culturii: Deschis Miercuri – Duminică 10-17 | Închis Luni, Marți, Sărbători legale | Închis acum
Traducerea în limba română a romanului a apărut la editura Institutului Cultural Român, după un lung șir de apariții internaționale în limbile: engleză, franceză, spaniolă, germană, italiană, olandeză și chineză.
Bánffy Miklós (1873, Cluj – 1950, Budapesta), Conte de Losoncz – proprietarul castelului de la Bonțida, cunoscut ca fiind „Versailles-ul Transilvaniei” – este un nume emblematic în contextul istoriei Transilvaniei. Om de cultură clujean, politician, latifundiar, grafician şi scriitor, interesat de muzică, pictură, regie de teatru, scenografie, Bánffy Miklós și-a făcut simţită influenţa în toate domeniile enumerate.
„Trilogia transilvană” a fost scrisă în anii treizeci ai secolului XX și prezintă zece ani din istoria Transilvaniei, din 1904 până la izbucnirea Primului Război Mondial. Romanul povestește în trei volume: Numărați (1934), Cumpăniți (1937), Răzlețiți (1940), viața lui Abády Bálint și constituie cea mai amplă și importantă lucrare literară a autorului.
Familia, ambițiile diplomatice, cariera de politician, dar și faptul că a fost membru al Casinoului, cu ale sale baluri, partide de cărți, partide de vânătoare, cu intrigi din înalta societate aristocratică, toate acestea l-au ajutat să prezinte o panoramă completă și credibilă despre aristocrația și viața societății transilvane.
Limbajul sclipitor al cărții este redat cu măiestrie de traducerea lui Marius Tabacu și consolidează încă o dată, dacă acest lucru mai era necesar, certitudinea talentului unui scriitor extraordinar, Contele Miklós Bánffy.
Intrarea este liberă în limita locurilor disponibile din Sala „Ștefan Procopiu”.
Vă așteptăm la acest eveniment editorial de excepție!